International Translations Limited offer bespoke language services tailored to each clients individual needs. Every translation project is extremely unique from the word count, to the dialect, to the industry specialism and these things will impact the cost of language services. Quality is our priority, but we will always strive to achieve the best price for your projects. Get in touch for a personalised quote today.
We operate in all major world languages. For any minority language or dialect that is rare and requires a more specialised service, please get in touch and we will do our best to assist with your translation.
We always recommend you use a specialist translator. Your project will feature highly technical terminology and jargon specific to your industry that not all linguists will be able competently translate. International Translations Limited have specialist translators in many industries. Along with required qualifications and translation industry experience, our linguists are experts in a number of sectors including legal, medical, pharmaceutical, technical, marketing, e-commerce, financial and many more. If you don't see your industry here, get in touch to discuss your project requirements.
The most popular language service we provide is translation. This term can cover a range of content from documents such as contracts and certificate translation, to digital formats such as website translation. We also offer interpreting, a verbal form of translation. Other services we provide include localisation, proofreading, subtitling, transcription and voiceover. For more information, please visit our services page or if you're not sure what you require, get in touch to discuss how we can help.
We can translate almost anything! From documents like contracts, journal articles and certificates, to websites, multimedia files and presentations. One thing that may impact our ability to translate your project is the format of your content e.g. handwritten documents and photographs may take longer to translate as the document will require reformatting before and after translation.
Our hardworking linguists produce approximately 3000 words per day, depending on the complexity of the text. In addition to this, we request that all translated projects undergo quality assurance and proofreading procedures.
E.g. For a 10,000 word document, we would estimate 3-5 business days for a high quality project to be completed. For less complex documents such as certificates, we can return a digital copy in 1-2 working days. We always try to assist with urgent translation, but this turnaround will be calculated uniquely for your project. Get in touch to see how we can help.
International Translations Limited provides both in-person and remote interpreting as a simultaneous, consecutive and ad-hoc service via a global network of interpreters.
All of our interpreters are qualified members of the Institute of Translation and Interpreting and the Chartered Institute of Linguists. For public service interpreting, we use interpreters on the National Register for Public Service.
We pride ourselves on our high quality language services. All our translators are educated to postgraduate degree level, have a minimum of 5 years’ experience and only translate into their native language. All work is proofread by the translator and if required, we can arrange independent proofreading in addition. We take client confidentiality extremely seriously and we operate strict privacy procedures. meaning that you can be sure the contents of any documents will be treated with absolute sensitivity. Additionally, NDAs can be arranged upon request.
Certification is normally only required for legal documents such as statements and certificates, but we do offer certification of any document, should this be required. We certify documents with a statement of accuracy and Home Office approved stamp, so that your document can be used for official purposes. Documents can be notarised through a notary public, if required.