When Do I Need Proofreading Services?
We recommend proofreading services for translation projects completed with intention to publish or those with legal implications, e.g. websites, contracts, user guides & manuals, medical or pharmaceutical documentation etc. However, if you require document translation for the purpose of personal knowledge and understanding e.g. for internal or organisational use, proofreading isn’t always necessary. Nevertheless, in this industry mistakes can be costly so, if you require translation for a particularly valuable project, we recommend proofreading as an equally valuable investment.
If you’re new to translation or just curious about how it could help your business, get in touch for a chat with one of our experienced project managers. We offer translation in all major world languages but commit to sourcing qualified and professional linguists for even the rarest of languages. Regardless of language, industry or document, we speak your language.